test

Memaparkan catatan dengan label bahasa. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label bahasa. Papar semua catatan

Ahad, 8 Mac 2009

A. Samad Said Hanya Kelihatan Seperti Ditangkap Polis British

Saya sempat merakam gambar A. Samad Said sebelum ianya kelihatan seperti ditangkap.

Ini adalah gambar dari atas, setelah saya memanjat 'bukit' ala cicakman.
Sebelum itu, serangan gas pemedih mata oleh Unit Simpanan British telah dilakukan.



Jika anda klik gambar diatas untuk zum, sebenarnya Kelihatan A. Samad Said di dokong oleh 2 pemuda.



Kemudian A. Samad Said berjaya dinaikkan ke atas bukit itu secara di dokong oleh orang lain.



A. Samad Said berunding untuk masuk ke dalam.
Ketika itu seolah-olah berlaku gencatan gas pemedih mata oleh Unit Simpanan British.





Disebabkan namanya ada dalam senarai pemimpin GMP maka dia dibenarkan masuk.
Namun ,Ianya kelihatan seperti ditangkap, kerana pengiringnya tidak dibenarkan masuk.


Saya mengambil peluang untuk terus berada di atas.

Jumaat, 6 Mac 2009

PPSMI: Prof Abdullah Kasi Buku Percuma

Hari ini Prof Abdullah memberi buku percuma.

Hanya Buku versi elektronik yang percuma.

Boleh dimuatturun di sini.

Muatturunlah apa lagi,

Esok mahu demo, dan mungkin buku itu tidak sempat dibaca sebelum 2 petang.

Saya pun ada pemberian percuma juga untuk anda.

Salinan Slaid "Pengintegrasian Ilmu" , dalam bentuk PDF.

Mutturun di sini

PDF : Pengintegrasian Ilmu

Mustahil kalau tidak sempat baca.

Buat masa ini, belum ada lagi penyokong PPSMI berani menyanggah "pengintegrasian ilmu" itu.

Rabu, 4 Mac 2009

Demo PPSMI : Pakai Baju Nikah atau Baju Putih Yang lain, BMW Sauber?

Berikut adalah ketetapan GMP tentang Demonstrasi PPSMI.

Fakta-fakta Penting Himpunan :

1. Nama : Himpunan Aman 100 Ribu Mansuhkan PPSMI
2. Tarikh : Sabtu 7hb. Mac 2009 – Jam 2 petang
3. Tempat berkumpul : Sogo, Masjid Negara & Central Market
4. Sasaran tempat himpunan : Istana Negara
5. Pakaian pimpinan GMP : Baju Melayu
6. Pakaian peserta : pakaian bewarna putih
7. Perkara dilarang : Membawa senjata, alat-alat tajam, logo parti politik dan jangan terpedaya dengan provokasi
8. Perkara digalakan : Membawa air dan tuala kecil. 
Ingat 2 perkara
  • Pakai baju putih 
  • Jangan bawa logo parti.

Akan tetapi, seakan-akan ada kasta pula apabila pimpinan GMP pakai baju melayu, tetapi orang biasa pakai baju putih.

Adakah pendemonstrator tidak boleh pakai baju Melayu?
Dia tak cakap.

Mari ikut arahan pimpinan GMP supaya pakai baju putih.

Pakai Baju Melayu Putih,
atau erti kata lain baju nikah yang tersimpan itu boleh digunakan untuk menentang PPSMI.

Apabila disaran memakai baju putih, Janganlah pula ada yang pakai Jersi England.

Terdapat juga baju putih yang menunjukkan teknologi bukan Inggeris yang boleh didapati setelah membeli produk tempatan di Stesyen minyak tempatan itu yang berdekatan.

Selasa, 3 Mac 2009

PPSMI: PAGE berbohong

Menurut hujah PAGE

Contohnya merujuk kepada istilah matematik dan mathematics, apa yang akan kita temui ialah rencana matematik dalam bahasa Melayu cuma 0.3 peratus dan rencana dalam bahasa Inggeris 97.7 peratus. Hakikat sama dalam rencana sains merujuk kepada penemuan 99.9 peratus dalam bahasa Inggeris dan cuma 0.1 peratus dalam bahasa Melayu

Bila masa pula dalam dunia web ini hanya ada bahasa melayu dan Inggeris?
Hakikatnya, Bahasa Inggeris tidaklah begitu berkembang kandungannya di dalam web

Menurut sumber yang berkaitan sedikit dengan Diego Maradona, Bahasa Sepanyol yang paling banyak berkembang kandungannya di dalam web,

Over the last eight years, the use of Spanish on the Internet has tripled, making it the fastest growing language on the web. According to the Clarín, at the end of 2007 102 million users on the Internet were Spanish speakers, representing 8.7 percent of total users. This makes Spanish the third most spoken language on the web, behind English with 366 million users and Chinese with 184 million. The survey was carried out by a telecommunications organization (ONTSI) in Spain and seems to justify decisions by companies like AOL who are expanding their services to cater to this ever-growing language market.
 

Kepada sesiapa yang belum tahu, Argentina berbahasa Sepanyol, Brazil berbahasa portugis,

Aduka, Pembentukan Istilah Itu Penting, Tanya Anak Nizar

Aduka pula setuju kalau PPSMI itu kekal dalam istlah Inggeris tetapi pemahamannya dalam BM.

Agak pelik.

Tetapi bagi saya pembentukan istilah itu penting.
Faktor utama penentangan saya terhadap PPSMI adalah kerana membantutkan pembentukan istilah.

Kalau sekadar nak memahamkan istilah Inggeris, sertakan sahaja glosari di setiap buku Matematik dan sains.

Itu kaedah yang sesuai untuk orang yang takut sangat tidak pandai istilah Inggeris.

Saya bernasib baik, kerana Cikgu Fizik saya dulu suka beritahu istilah Inggeris walaupun belajar dalam BM. Maka saya contenglah buku sedikit.

Hujah Aduka mengatakan bahasa sistem penomboran dan formula adalah kekal sebagai alasan untuk kekalkan istilah adalah tidak tetap.

Formula, unit, nombor memang kekal, tetapi itu bukan istilah.
Bahasa lain pun bentuk istilah sendiri.


Lihat sini
http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-i18n/trunk/glossary/

Banyak bahasa lain yang mempunyai glosari.
Mereka tidak kekalkan istilah inggeris. Apa istimewanya istilah inggeris?

Di sini saya ada tinggalkan komen pedas untuk DBP

1 # ################################################################
2 # Ini bukan istilah rasmi yang diiktiraf oleh DBP.
3 # Ini hanyalah piawai istilah sementara yang digunakan untuk lokalisasi
4 # Perisian-perisian Bahasa Melayu.
5 # kalau nak tunggu DBP, sampai GNOME 10.0 pun belum tentu ada Istilah UI.
6 # Sila baca, perhati dan komen jika perlu
7 # terdapat banyak lagi istilah yang tidak pasti oleh itu,
8 # sila cadangkan apa yang patut ditukar.
9 # #############################################
10 # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
11 # Hasbullah Bin Pit , 2001-2003.

DBP sibuk dengan istilah komputer, terlupa antaramuka perlukan perhatian.
Kalau istilah dikekalkan seperti saranan aduka, bukan istilah antaramuka sahaja yang tidak wujud, mungkin istilah komputer tidak wujud.

Kalau buka kerana istilah, mungkin PPSMI tidak ditentang oleh anak Nizar yang saman kementerian.

Isnin, 2 Mac 2009

Pengintegrasian Ilmu

Pengintegrasian Ilmu                                                                                                                                                
    Publish at Scribd or explore others:            Education              Presentations & Slid                  malay         

Ahad, 1 Mac 2009

Dialog Atuk dengan Cucu 80 tahun dari sekarang berkenaan PPSMI

Bayangkan Atuk itu ialah "Umar Hasbullah", anak saya, ketika itu berumur 85 tahun.
Bayangkan kalau PPSMI masih kekal wujud ketika itu.

Cucu:
Atuk, Kenapa kita belajar sains dan Matematik dalam bahasa Inggeris?

Atuk:
Zaman dulu Bahasa Inggeris adalah bahasa Ilmu.

Cucu:
Atuk, masa tu kerajaan British beri jaminankah Bahasa Inggeris Kekal sebagai bahasa Ilmu?

Atuk:
"Tidak cu,
Kerajaan Inggeris sudah tiada lagi di Malaysia, Malaysia diperintah sendiri."

Cucu:
"Eh, Sudah merdekakah Atuk?
Oh ya, Malaysia merdeka 1957, Tapi guna Bahasa Inggeris pada tahun 2002? Kenapa bodoh sangat orang dulu-dulu?"


Atuk Jawap
"Tapi moyang kau tak sokong PPSMI masa tu, dia berhimpun 7 mac 2009, sampai kena kejar FRU."
"sebelum tu Faisal Abdul Aziz ada datang Melaka, ni gambar atuk dengan dia"



Cucu:
Yang mana satu atuk?

Atuk:
"Yang budak kecil, belakang kerusi itu lah atuk."
"Masa tu atuk baru 5 tahun."

Cucu:
"Kenapa muka atuk semacam sahaja?"

Atuk:
"Masa tu hujan, atuk dah kecut sudah, Basah kuyup."



Cucu:
"Eh, PPSMI itu tahun 2002, kenapa tahun 2009 baru Faisal Abdul Aziz itu bangun menentang PPSMI?"

Atuk:
"Engkau ini pun satu lah, cuba kau tengok biografi dia, dia lahir tahun berapa?"

Cucu:
"1986"

Atuk:
"Takkan lah dia nak bangkit menentang PPSMI ketika dia Tingkatan 4, 16 tahun."

Cucu:
"Ya tak ya juga."
"Tapi atuk lagi handal"

Atuk:
"Kenapa?"

Cucu:
"Atuk umur 5 tahun dah tentang PPSMI".

Atuk:
"Kau tengoklah atuk ni siapa."
"Kau tau siapa yang tangkap gambar tu?"

Cucu:
"Siapa Atuk?"

Atuk:
"Sofi Wahab"

Cucu:
"Bekas Ketua menteri Melaka?"

Jangan Samakan Penentangan Terhadap PPSMI dengan Layanan Kementerian terhadap Mokhdar

Hari ini hujan. (tiada kaitan dengan tajuk).

Seorang blogawan UMNO, pro Mukhriz telah menyifatkan  penentangan terhadap PPSMI boleh diumpamakan dengan dengki terhadap Kaedah Mokhdar.

Untuk mendapatkan maklumat tentang Kaedah Mokhtar, dan teori  , Perjuangan Mokhtar Haji Mansor.
http://www.revolusibahasa.blogspot.com/  
http://kelabdarians.blogspot.com/

Saya rasa tidak adil kalau penentangan terhadap PPSMI di samakan sebagai dengki terhadap Kaedah Mokhdar.

PAS atau GMP secara keseluruhan tidak pernah menentang kaedah Mokhdar.

Kaedah Mokhdar menerima layanan kurang positif daripada Kementerian Pelajaran Pendidikan. Tetapi, adakah itu jaminan bahasa PAS menolak kaedah Mokhdar.
Zaman ini, mungkin semua bentuk perjuangan boleh diintegrasikan dengan PAS. PAS untuk semua, bukan hanya semua orang tetapi semua perkara.

Adakah "Perjuangan Mohktar Haji Mansor" telah cuba diintegrasikan dengan Perjuangan PAS.


PAS juga memperjuangkan pendidikan. PAS ada PASTI, tak payah perlu tunggu untuk memerintah kalau nak mendidik. Tidak lama lagi PASTI akan adakan projek perintis untuk pelajar sekolah rendah, menampal kebocoran yang ada pada sistem semasa.


Adakah Mokhtar Haji Mansor telah berjumpa dengan Cikgu Azrin Majid  sekalu pengarah PASTI pusat, supaya boleh diusahakan projek mokhdar di PASTI? atau mungkin terlalu awal? Atau mungkin boleh latih guru PASTI dengan kaedah mokhdar supaya cikgu PASTI boleh mengajar matematik? Atau mungkin boleh guna Sekolah PASTI disebelah petang?
Siapa nak jadi Broker pertemuan Tuan Mokthar Haji Mansor dengan Cikgu Azrin?

Bahasa Bukan Faktor untuk Maju, Di Malaysia bukan ada ramai Ir Nizar

Saudara Aduka Taruna telah telah lama membuat catatan blog bertajuk PPSMI bukan faktor utama maju.

Dia bukanlah penyokong Gerakan Mansuhkan PPSMI. dia sendiri mengakuinya.


Sebelum ini saya juga telah mengatakan mendengar satu hujah daripada abang saya sendiri tentang bahasa bukan faktor untuk maju.

Saya setuju hujah bahasa bukan faktor untuk maju.

Samada kita belajar dalam bahasa apa pun, ia tidak memberi kesan terhadap kemajuan.

Yang memberi kesan ialah budaya ilmu itu sendiri.

Saudara Aduka telah memberikan contoh beberapa negara berbahasa inggeris juga banyak yang tidak maju.
Berapa banyak negara komanwel yang maju dengan mengekalkan pembelajaran berasaskan Inggeris?

Jadi, ada kalanya hujah "Bahasa bukan faktor untuk maju" digunakan untuk menentang Gerakan Mansuhkan PPSMI.

Kata mereka , Kalau kita hapuskan PPSMI, kita tidak akan jadi lebih maju.

Namun menggunakan hujah yang sama, kalau Bahasa bukan faktor untuk maju, kenapa adakan PPSMI.

Hujah "Bahasa bukan faktor untuk maju" adalah lebih sesuai digunakan ketika sebelum PPSMI dilancarkan, bukan hari ini.

Yang penting itu ilmu, bukan bahasa.

Orang ke Jerman, belajar teknologi Jerman, untuk mendapatkan ilmu Jerman. Nak bawa balik bahasa Jerman nak buat apa?

Begitu juga ilmu daripada negara lain yang berbahasa lain.

Jadi apa yang berlaku sekarang ialah pelajar dihantar ke Amerika, Britain, dan Australia, bawa balik ilmu dan bahasanya sekali.

Adakah bahasa itu tidak penting?
Kita tidak perlu kukuhkan bahasa Jerman atau Inggeris kerana dia sudah berdiri sendiri tanpa kita wujudkan "Dewan Bahasa jerman".


Kalau Bahasa tidak penting untuk maju, kenapa hapuskan PPSMI?
Eh, Tunggu sekejap.
Kalau Bahasa tidak penting kenapa wujudkan PPSMI?

Pusing balik asal.

Bagi saya, bahasa adalam medium penyimpanan ilmu.
Ilmu Jerman dalam Bahasa Jerman, Ilmu Jepun dalam bahasa Jepun.

Kita belajar bahasa Jerman, Kita belajar bahasa Jepun.
Tidak semua orang yang tahu bahasa Jerman itu tahu bahasa Jepun.

Di Malaysia bukan ada ramai Ir Nizar yang tahu banyak bahasa.

Jadi siapa yang hendak mengabungkan Teknologi Jepun, Teknologi jerman dan hukum hakam dalam Kitab Arab?
Pengintegrasian itu itu dalam bahasa apa?

Maka perlunya bahasa sendiri untuk mengintegrasikan ilmu-ilmu yang sebelum ini wujud dalam bahasa lain.
Kerana, tidak semua orang boleh tahu kesemua bahasa Korea, Bahasa jepun dan jerman dan Arab dan swenska.

ianya boleh dilakukan dengan menyimpan ilmu dalam bahasa sendiri.
Ilmu svenska wujud dalam bahasa sendiri, ilmu Korea disimpan dalam bahasa sendiri.

Maka, Umar Hasbullah baca kitab ilmu yang diterjemah dari bahasa-bahasa lain ke Bahasa Melayu, kemudian menggabungkan menjadi inovasi sendiri.

Umar Hasbullah tidak perlu tahu sehingga 28 bahasa.

Siapa boleh belajar 28 bahasa?

Kerana itu ilmu perlu disimpan dalam bahasa sendiri. Bukan sahaja ilmu yang berasal dari Inggeris sahaja, tetapi ilmu diluar tempurung Inggeris juga perlu disimpan dalma bahasa sendiri.

Lihat sahaja teknologi elektronik.
Negara berbahasa Inggeris agak ketinggalan.
Samsung Korea, Sony Jepun, Nokia Finnish, tidak ketinggalan Telefon buatan China yang tak sering tidak cukup dokumentasi.

Adakah generasi akan datang  perlu belajar 28 bahasa sebelum mengintegrasikan teknologi daripada pelbagai sumber?

Jadi, untuk belajar , faktor bahasa tidak berapa penting, langgar sahajalah bahasa yang ada untuk pendapatkan ilmu. Namun ilmu itu perlu disimpan dalam bahasa sendiri supaya lambat lain anak cucu kita boleh mengintegrasikan ilmu-ilmu perlbagai sumber bahasa itu dalam bahasa sendiri.

PPSMI membuatkan proses penyimpanan ilmu dalam bahasa sendiri itu tidak berlaku. Kekalkan sahaja ilmu itu dalam bahasa Inggeris, bukankah kita semua tahu bahasa Inggeris? Itu yang pendokong PPSMI mahukan?

Adakah apabila pelajar Malaysia di Jepun balik ke Malaysia perlu penyimpan ilmunya dalam Bahasa Inggeris supaya boleh diintegrasikan dengan ilmu yang diperolehi oleh rakannya yang belajar di Russia?

Anak cucu kita akan tanya, kenapa kita perlu terjemah ilmu Jepun itu ke dalam Bahasa Inggeris?

Maka kita jawap "Hishamudin kata  hentikan debat PPSMI".

Sabtu, 28 Februari 2009

Lawan PPSMI Sekalipun PPSMI itu Berjaya

Buat apa nak tentang PPSMI kalau ia berjaya?

Ketika berlakunya penentangan PPSMI ketika awal PPSMI dijalankan, wujudnya penentangan terhadap PPSMI oleh golongan 'nerd' sekitar 2003,2004 dahulu, PPSMI dilihat akan berjaya.

Sekalipun ianya kelihatan berjaya, namun ia tetap ditentang.

Andaikata semua orang asli mahir berbahasa Inggeris sekali pun, mahir matematik dan sains dalam bahasa inggeris sekali pun, ianya perlu ditentang.

Kerana ia membunuh bahasa perpaduan kita.

Mungkin ada orang kata takkan matinya sesuatu bahasa, namun istilah dalam sesuatu bahasa itu boleh mati sekiranya tidak digunakan.

Kita boleh salahkan DBP kerana mencipta istilah tetapi tidak mempromosinya.

Terdapat istilah yang khusus untuk bidang tertentu. Bidang pengkomputeran, bidang perubatan, bidang kejuruteraan, bla-bla-kologi.

Kamus istilah komputer sepatutnya diberi percuma kepada penerbit "MajalanPC"

Seorang Doktor sepatutnya mendapat kamus perubatan percuma. atau sekurang-kurangnya glosari.

Seorang mekanik tempatan yang tidak mahir bahasa inggeris, tetap menggunakan istilah "oil filter", "drive shaft" , "allignment" ketika berurusan dengan pelanggan. Pelanggan yang kurang mahir tentang kenderaan terus menerima secara bulat istilah yang diberitahu oleh makenik itu.

DBP tidak mempunyai "penjaga Istilah" untuk sesuatu bidang supaya berkempen ke bidang tertentu supaya ianya digunakan.

Hari ini bukan masa sesuai untuk menghentam DBP kerana kita perlu memperkudakan DBP untuk sama-sama menentang PPSMI.

Jadi bagaimana seorang mekanik, dan pelanggan masih lagi menggunakan istilah inggeris untuk untuk perkara mudah sebegitu?

Kesemuanya tidak mempunyai pemikiran "Aku mahu ia ada dalam bahasa aku".

Sekiranya mekanik atau pelanggan berfikiran sebegitu, istilah Bahasa Melayu akan digunakan.

Kenapa kita bodoh sangat masih gunakan istilah "aircond" ketika bercakap dalam bahasa melayu?

Kenapa kita bodoh sangat masih menggunakan istilah "download" ketika bercakap dalam bahasa melayu?

Bodoh atau malas cari istilah?

Budak kecil yang menonton TV telah diajar perkataan "remote", walhal "remote" tidak menunjukkan maksud sebenar bagi alat kawalan jauh. "Remote" hanya "jauh". "Remote" adalah singkatan bagi "remote control".

Adakah penggunaan "remote" itu betul?

Apabila anak kita itu disuruh untuk mengambil "jauh", mereka pula tidak faham.

Penggunaan "Download" begitu popular dikalangan orang yang tidak mahir Bahasa Inggeris, wujud juga situasi dimana ia disalahgunakan.

Pemindahan lagu daripada komputer juga dipanggil "download".
Mana atas mana bawah?
Komputer atas atau telefon atas?
Kalau kita pindahkan lagu daripada dari komputer ke telefon menggunakan antaramuka di komputer, kenapa pula wujudnya "download lagu" ?

"Salin" adalah lebih tepat pada situasi sebegitu. dimana pemindahan data dilakukan pada peranti yang sama aras.

Telefon boleh digunakan untuk "download lagu" sekiranya proses pemindahan itu dilakukan menggunakan telefon, dan sumbernya dari pelayan jauh.

Kalau mereka boleh bezakan muat naik dengan muat turun, barulah mereka membezakannya, sebaliknya, guna sahaja istilah salin.

Istilah Inggeris yang selalu disalahgunakan oleh penutur bahasa Melayu ialah "member". "member" adalah "ahli", tetapi sering digunakan sebagai "kawan" oleh orang yang tak faham bahasa Inggeris.

Apakah itu yang hasil yang kita mahu?

Wujudnya sikap "tidak mahu ia ada dalam bahasa aku" menyebabkan banyak kesalahan maksud berlaku. Ianya seolah-olah betul bagi mereka.

PPSMI memupuk sikap "tidak mahu ia ada dalam bahasa aku" secara skala besar.

Sikap "Tidak Mahu Ia Ada Dalam Bahasa Aku" menyebabkan masalah jati diri yang tinggi, keyakinan diri merosot teruk. Jatuh kelepap di atas kepala kamu.

Mana-mana bangsa yang mempunyai sikap tidak mahu ia ada dalam bahasa aku, tidak akan berjaya.
Proses "mahu ia ada dalam bahasa aku" itu sendiri membentuk invovasi.

ispell, Pspell, lambat disokong dalam bahasa melayu atas sikap "tidak mahu ia ada dalam bahasa aku".
Nasib baik ada mimos dan USM.

Mimos pula melihat lokalisasi sebagai sesuatu yang tidak menguntungkan. Dihentikan projeknya.

Adakah anda tetapi menentang PPSMI jika ianya berjaya?
Mungkin anda tidak, tetapi saya terus menentangnya, kerana saya mahukan tamadun yang ingin kita bentuk ini wujud dalam acuan sendiri.

Apa Jaminan Bahasa Inggeris Kekal Sebagai Bahasa Ilmu? bukan Nizar kata

Apa Jaminan Bahasa Inggeris Kekal Sebagai Bahasa Ilmu?


Itulah persoalan yang dilontarkan oleh Saudara Adly Zahari, ketika ceramah pendek PPSMI sebelum memberi laluan kepada adinda Faizal Aziz.

Saudara Adly juga mengkaitkan tamadun dalam memperkatakan tentang PPSMI.
Setiap tamadun itu naik turun begitu juga bahasanya.

Walaubagaimanapun saya cukup suka ayat "Apa jaminan Bahasa Inggeris kekal sebagai bahasa ilmu?".

Kalahnya peranchis (Napolean) kepada Inggeris menyebabkan jatuhnya bahasa perachis. Begitu juga kemenangan Amerika dan sekutunya juga mempengaruhi perkembangan Bahasa Inggeris.

Namun ia sedang jatuh.
Tamadun yang banyak menyebabkan sampah itu sedang jatuh
Tamadun yang mencemarkan dunia sedang jatuh.
Tamadun yang rakus merobek bahan mentah dunia sedang jatuh.

Tamadun Barat itu jatuh.

Tamadun Timur naik kembali,
Kita sedang membina tamadun timur.

Tetapi adakah Tamadun kita mengekalkan bahasa tuanlamanya.

Andaikata Tamadun Nusantara dibina, Tuan lama Indonesia adalah belanda, Tuan lama Filifina adalah sepanyol.
Bahasa apa platform tamadun kita patut gunakan?

Apa yang ditulis di atas bukan Adly yang kata, saya hanya mengupas persoalan tamadun yang diutarakannya sahaja.


Sempat saya bergambar dengan Saudara Faisal Abdul Aziz. Siapa dia Faizal Abdul Aziz?
Saya berkata dengan Isteri saya bahawa Faizal Abdul Aziz datang ke Jasin. Siapa dia?



Saudara Faisal Abdul Aziz bukanlah sepopular Nik Safiah Karim atau Asmah Omar dalam sebagai tokoh bahasa.
Tidak sepopular A. Samad Said atau Shahnon yang bergelar sasterawan negara.

Faisal Abdul Aziz  pejuang bahasa yang tulen. Hasil usahanya bersama PKPIM telah mewujudkan GMP yang asalnya ialah GAP (Gerakan Anti PPSMI). GAP berkembang menjadi GMP dengan menarik parti politik terutama sekali PAS, badan-badan akademik, orang-orang bahasa, segala jenis organisasi untuk menyertai GMP.

logo GAP:



Dia berjaya menggabungkan "dunia politik" dengan "dunia akademik".

Amat sukarlah dunia politik untuk berjuang perjuangan yang wujud dalam dunia akademik.

Tetapi hari ini Gerakan Mansuhkan PPSMI adalah gabungan 2 dunia itu.

Situasi sebegini membolehkan dunia politik Malaysia, berkembang kandungan politiknya daripada politik biasa-biasa, ke politik yang penuh penghujahan akademik.

Apa yang saya nampak, hanya gerakan mahasiswalah yang boleh menggabungkan 2 dunia ini.

Kaedah menggunakan Gerakan Mahasiswa sebagai gabungan dunia politik dengan dunia akademik.

Gerakan Dinar dan Dirham, menentang seigniorage, lebih tertumpu di dalam dunia akademik.
Selebriti D&D kebanyakannya pensyarah. Adalah satu tugas baru bagi gerakan mahasiswa untuk menarik dunia politik untuk turut serta menentang seigniorage kerana ia semamangnya memerlukan kuasa politik untuk dijayakan.

Kembali kepada sesi ceramah Mansuh PPSMI,
Prof Nik Safiah Karim sempat memperagakan rantai emasnya.


Anggaran saya, ianya tidak kurang daripada 30gram.
Kandungan kata-katanya boleh di baca di blog Cikgu Azrin.

Rabu, 25 Februari 2009

Samad Said diperalat 'pembangkang' atau Budak U Memperalatkan PAS?

Samad Said nafi dia diperalatkan "pembangkang", tetapi tidak pula dia mengaku memperalatkan "Pembangkang".

Siapa yang peralatkan siapa?
Adakah Pakatan Rakyat memperalatkan bahasa, atau budak sekolah rendah memperalatkan PAS?

Cikgu Matematik peralatkan PKR?


Wujud juga persoalan kenapa sekarang baru nak tentang? Kenapa tak tentang sejak dari dulu?

Sebenarnya memang wujud tentangan dari dulu, tetapi ianya tidak ditentang oleh PAS secara serius.
Tidak sampai turun ke jalanan, dan serah memorandum itu ini, ketika itu tiada sekretariat khas untuk isu ini.

PAS memang tentang PPSMI dari dulu, walaupun ada sebahagian ahli tak setuju.
Penentangan terhadap PPSMI juga dilihat oleh PAS menerusi ceramah-ceramah sebagai "susah", jarang pula dikeluarkan hujah "mengelak bahasa dari kepupusan", tiada cerita "perbandingan tamadun" .

Tidak kedengaran pula hujah, perlunya Bahasa Umat Islam dijadikan Bahasa Ilmu.

Bahasa umat Islam itu merujuk kepada yang ditutur oleh majoriti umat Islam di Kawasan tertentu, seperti Bahasa Melayu, Pasto, Urdu.

Jadi, situasi agak sukar, kalau nak yakinkan PAS supaya tentang PPSMI sungguh-sungguh, kerana ada sedikit unsur Assobiah. Nak perjuangkan "Bahasa Melayu", ada perkataan "Melayu". Bila ada "Melayu" seolah-olah menyerupai UMNO.

Tetapi, PAS berjaya diyakinkan oleh golongan Mahasiswa, kuasa ke 3 politik Malaysia. Dibongkarkan semua statistik yang ada dengan bantuan professor yang ada.

Maka kerana itu gerakan kali ini begitu kuat, kerana sokongan PAS.
Untuk lebih tepat, PAS (kecuali "Aduka Taruna" dan "Penarik Beca")

Jadi, kalau nak sesuatu dilawan secara habis habisan, Faktor PAS kena ada.
PAS ada kuasa untuk menggerakkan ribuan penyerang berani mati untuk turun ke jalanan.


Sebenarnya, ada banyak lagi perkara yang golongan mahasiswa perlukan sokongan PAS untuk dijayakan.

Tentang US-FTA
Anti Konsumerisme
Penentangan terhadap seigniorage

Ada banyak lagi.

Maka golongan Mahasiswa perlu tunggu satu-satu.

Mungkin kena ambil masa lebih daripada 5 tahun untuk yakinkan PAS supaya boleh turun ke jalanan menantang perkara yang dinyatakan di atas.

Isnin, 16 Februari 2009

Qirat, Carat, Karat, Sokong Hujah sokong PPSMI?

Semua bidang ilmu boleh dikaitkan dengan PPSMI, kerana ia melibatkan istilah yang berasal dari luar.

Cikli mengatakan dalam perbincangan tentang 22 karat, ianya seolah-olah memihak kepada pro PPSMI

Cikli on 2009 Februari 15 08:10
karat = carat
karat = corrosion
carat = corrosion?

satu lagi poin untuk penyokong ppsmi.

Adakah kekurangan istilah Bahasa Melayu menyebabkan penyokong PPSMI boleh bergembira?

Bahasa Inggeris menggunakan "Carat" untuk 2 maksud, iaitu untuk jisim dan ketulenan.
Bahasa melayu menggunakan "Karat" untuk 3 maksud, jisim, ketulenan, dan berkarat .

1 perkataan mempunyai banyak makna adalah perkara biasa.

Adakah "Carat" itu istilah yang mula-mula digunapakai untuk merujuk kepada maksud jisim 1 carat?

Arab menggunaka "qirat"
Jerman, Dansk, Polski,Norsk, Turki menggunakan Karat.
Belanda menggunakan "Karaat"
Portugis dan Sepanyol menggunakan "quilate"
Català guna quirat

Yang mana satu lebih awal, Karat atau Qirat? atau "Carat" yang awal?

Para pendokong PPSMI yang taksub dengan Inggeris seolah-olah mengatakan bahawa Bahasa Inggeris itu bahasa Ilmu sejak dari dulu.

Kalau "Carat" Inggeris lebih awal daripada Qirat, atau quirat atau quilate. Bagaimana bangsa Portugis Sepanyol dan Català menggunakan istilah yang cukup berbeza dengan Inggeris?

Tamadun Rom dan Greek sudah menggunakan istilah solidus untuk merujuk kepada karat(jisim).

Arab Islam menggunakan qirat.

Saya -agakagak ,Mungkin Portugis dan Sepanyol mencipta istilah berdasarkan qirat arab. Mereka lebih dekat dengan Andalusia. Dan mungkin istilah "Karat" Jerman mungkin juga berasal dari Arab, disalin setelah Perang Salib?



Mana Inggeris?
Inggeris belum jumpa lagi jalan laut ke Asia. Belum keluar dari zaman gelapnya.

Kalau Inggeris melaksanakan dasar pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Sepanyol, istilah 'carat' sepatutnya "quilate".

Kalau "carat" Inggeris memang tercipta sebegitu, mengapa dari sudut ketulenan, orang menggunakan 22K, 24K dan bukannya 22C atau 24C?

Isnin, 2 Februari 2009

4 Blogawan pro PR dikenalpasti Tidak Sokong Bantahan PPMSI

Setakat ini sudah 4 blogawan pro PR yang tidak sokong Bantahan terhadap PPMSI.



1. Penarik Beca.
 PPSMI - Saya minta maaf» ~penarik beca



2. Ya naam
PPSMI - wajarkah diteruskan (2) ?» Dari kaca mata Yanaam
Demonstrasi PPSMI» Dari kaca mata Yanaam




3. Aduka Taruna
PPSMI tiada hal dengan martabat Bahasa Ibunda!» AdukaTaruna
Woit pejuang bahasa. Ni dak nyle cakap.» AdukaTaruna


4. Edyesdotcom.
Maaf Dato Seri, Saya Sokong PPSMI» edyesdotcom


Pendapat mereka diterima. Maka perlu dibalas dengan hujah. Melainkan pendapat Edyes.com telah di jawap di sini dalam bentuk "sokongan". (Anggap sahaja Ilmu teknologi Jerman sedia ada masih lagi dalma bahasa Arab, kerana tidak diterjemah oleh ilmuan Jerman)


Hujah Aduka Taruna ialah kerana tidak mahu dianggap pejuang "Bangsa".

Terpulang la. Tapi pada wa, atas falsafah pegangan wa, wa tidak akan menghadirkan diri himpunan tersebut. Kerana wa bukan pejuang bangsa, dan bukan pejuang bahasa. Ini pendirian wa. Pendirian yang lain, cam biasa, itu hak mereka.
Saya tidak pasti samada "Bangsa" itu bermaksud kaum Melayu ataupun Bangsa merujuk kepada kenegaraan.
Namun, tidak dinyatakan pula Bahasa Melayu itu sebagai "Bahasa Umat Islam".

Apa itu "Bahasa Umat Islam"?

"Bahasa Umat Islam" ialah bahasa yang digunakan secara meluas oleh umat islam.
Umat Islam di Malaysia bahasa umat Islamnya ialah Bahasa Melayu. Orang Islam yang bukan melayu juga berhubung dengan umat Islam lain dalam Bahasa Melayu.

Bahasa Umat Islam yang lain di Negara lain ialah,
Bahasa Indonesia (Bahasa Melayu Indonesia) di Indonesia,
Bahasa Pashto di Afghanistan,
Bahasa Urdu (di mana ya?)
Bahasa Sindhi
Bahasa Morocco di Maghribi
Bahasa Kurdish
Bahasa Farsi
Bahasa Turki
Berber
Hausa


Mana datangnya huruf Arab yang tambahan ini? Kalau bukan daripada bahasa-bahasa umat Islam.




Zaman dahulu, banyak bahasa percakapan yang tiada tulisan.
Maka Islam datang, Islam bawa huruf sekali, untuk menyesuaikan dengan bahasa setempat, maka diciptanya huruf tambahan untuk sesuiakan bunyi tempatan.

Tak usah duduk dalam tempurung Malaysia sahaja.

Kalau PPMSI diadakan di Maghribi, di situ pun kita patut bantah.
kalau PPMSI diadakan di Afghanistan pun, di situ kita patut berdemo.

Banyak alasan yang pro PPMSI ialah dengan mengatakan bahawa bahasa Inggeris itu perlu dipelajari.
Memanglah. Tiada sesiapa pun menghalang mana-mana anak-anak untuk mempelajari Bahasa Inggeris.
Malah istilah Inggeris sains dan matematik dalam Bahasa Inggeris pun perlu di pelajari.

Bagi ramai orang yang anti PPMSI, mereka sering menggunakan hujah "susah nak faham", "susah bagi orang kampung" , tetapi saya tidak gemar menggunakan hujah sebegitu.

Saya lebih risau kalau PPMSI berjaya. Kita akan melahirkan lebih ramai ilmuan yang tidak tahu istilah Bahasa Melayu. Maka ilmu sering dikekalkan dalam bahasa sumber.

Umpama Hitler arahkan pengajaran sains dan Matematik dalam bahasa latin.

Umpama Khalifah Al Makmun arahkan semua semua sekolah mengadakan pelajaran matematik dalam bahasa Yunani.

Sedangkan sebelum PPMSI diadakan, istilah Inggeris telah digunakan secara meluas dalam teknologi biarpun oleh orang yang tidak tahu berbahasa Inggeris.

Berapa ramai diantara kita di sini suruh anak "Anakku, tolong ambilkan abah kawalan jauh".
Semua orang suka guna "remote".

Mungkin keluarga saya sahaja yang guna "tolong ambilkan jauh".

Orang kampung pun boleh guna istilah remote. Bukan kerana mereka terlalu bijak berbahasa Inggeris, tetapi mereka hanya tau perkataan "remote" untuk "alat kawalan jauh", dan ada di kalangan mereka tidak tahu pun apa maksud "remote".

Begitu juga "aircond", berapa ramai diantara kita guna "Buka aircond".
Tapi tidak pula sebut "buka fan".

 Perkara semudah itu pun, penutur bahasa melayu GAGAL untuk menggunakan istilah dalam bahasa sendiri, inikan pula kalau seluruh ilmu ingin dibiarkan dalam bahasa asing.

Bagi saya, selagi ilmu itu dibiarkan dalam bahasa asing, meskipun telah dipelajari oleh ribuan umat islam, ianya belum boleh dikira sebagai perpindahan teknologi atau permindahan ilmu.

Sheikh Muzaphar guna duit rakyat, pergi ke Stesyen Angkasa Antarabangsa, tetapi dalam pelancarannya masih guna "blast off". Itulah satu-satunya peluang bagi kita untuk ada istilah sendiri bagi blast off, tapi kekaguman mereka pada Inggeris menyebabkan tiada cubaan menggantikan "blast off".

Sudahlah guna teknologi Russia, mengapa masih mahu guna istilah Inggeris? Orang Russia guna "blast off" jugakah?

Siapa dulu terbang ke angkasalepas, Russia atau Amerika?

Dari sudut teknologi, Negara berbahasa Inggeris sebenarnya tidaklah hebat sangat.

Semalam saya lihat statistik kejuaran Formula 1, Sejak 1982, Tiada satu pun enjin buatan British atau Amerika yang menjuarai kategori pembuat.

Ferrari? Renault? Honda? Mercedes?
Semua enjin itu dicipta oleh jurutera yang belajar sains dan matematik dalam bahasa Inggeriskah?

Melalut pula.

Walaubagaimanapun, bagi sesiapa yang tidak mahu menentang PPMSI kerana merasakan tiada kaitan dengan Islam, Jemput baca tulisan Rausyanfikir :

Polemik Pengajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris: satu tinjauan penting.


Dengan izin, saya menyiarkan artikel "Bahasa Melayu dari sudut Islam"






Bahasa Melayu dari sudut Islam



Oleh: Wan Ahmad Fayhsal ( tersiar dalam Siasah edisi 21-21 September 2008)



Pada tahun 1970-an, Pengerusi Majlis Universiti Kebangsaan pada waktu itu telah bertegas menyatakan bahawa Bahasa Melayu mestilah dijadikan bahasa pengantar utama untuk semua kursus di universiti. Selang 20 tahun kemudian, individu yang sama tetapi telah menjawat jawatan sebagai Perdana Menteri, telah beralih angin dengan mengisytiharkan pada tahun 1993, bahawa semua kuliah sains dan teknologi di universiti hendaklah disampaikan dalam Bahasa Inggeris.



Tidak sampai 10 tahun kemudian, iaitu pada tahun 2002, Perdana Menteri yang sama membuat pengumuman bahawa mata pelajaran sains dan matematik di sekolah akan diajarkan dalam Bahasa Inggeris pada tahun berikutnya, iaitu tahun 2003. Individu tersebut tidak lain tidak ialah Bapa Pembangunan Malaysia itu sendiri, Tun Dr Mahathir Mohamad.



Menurut Profesor Awang Sariyan yang merupakan seorang ahli bahasa terkemuka, inilah pertama kalinya berlaku dalam sejarah negara ini satu dasar baru telah merombak dasar yang telah wujud selama puluhan tahun dan dilaksanakan dalam satu tempoh yang cukup singkat iaitu satu tahun.



Para pejuang Bahasa Melayu tidak duduk diam sepanjang pergolakkan itu berlaku. Mereka telah mengadakan pertemuan demi pertemuan, dan pelbagai nasihat telah disampaikan kepada kerajaan pada waktu itu untuk tidak melaksanakan keputusan yang bakal menyisihkan peranan Bahasa Melayu sebagai bahasa Ilmu. Tetapi sayangnya isu ini tidaklah dianggap berat oleh banyak orang Melayu terutamanya dari kalangan politikus dan profesional. Maka perjuangan Bahasa Melayu akhirnya tidak mendapat tempat yang sewajarnya dalam kalendar perjuangan rakyat.



Makalah ini tidak ingin membicarakan ‘dosa’ Tun Mahathir kerana sudah tidak signifikan lagi untuk kita lontarkan beban masalah ini kepadanya tetapi makalah ini ingin mengajak para pembaca untuk bermuhasabah akan kepedulian kita terhadap Bahasa Melayu ini sekadar tutup sebelah mata atau bagaimana?



Perspektif inilah yang kita harus perbetulkan. Peri penting Bahasa Melayu ini bukan sahaja melibatkan survival bangsa tetapi agama Islam juga. Jikalau kita perhatikan sejarah pengislaman yang berlaku ke atas bangsa Arab dan bangsa Melayu kita akan mengerti betapa pentingnya kedudukan bahasa dalam menjayakan misi dakwah Islamiyah. Antara proses penting yang berlaku dalam aktiviti pengislaman sesebuah bangsa, atau tamadun adalah proses islamisasi bahasa.



Proses Islamisasi bahasa ini berlaku buat pertama kalinya terhadap Bahasa Arab sewaktu Islam mula berputik di jazirah Arab. Terminologi dan makna perkataan yang terdapat dalam Al-Quran adalah sama seperti yang wujud pada zaman Jahiliyah tetapi mempunyai maksud yang berlainan daripada yang asal. Ini jelas menunjukkan bahawa terdapat proses Islamisasi bahasa yang berlaku dimana perkataan-perkataan tersebut masih diguna pakai cuma diubah konsep dan pengertiannya. Seperti contoh istilah Allah pada zaman Jahiliyah dahulunya menggambarkan salah satu daripada tuhan-tuhan berhala orang Arab di Mekah tetapi setelah Islam muncul, istilah Allah menggambarkan Tuhan Yang Esa dan tiada sama dengan mana-mana yang lain.



Fenomena ini telah dikaji dengan cermat oleh Profesor Syed Muhammad Naquib Al-Attas. Beliau merupakan antara ilmuan Islam yang cukup perihatin dalam memperjuangkan penggunaan bahasa yang betul dan perkaitannya dengan risalah Islam. Al-Attas menganggap perubahan semantik yang kuat pada konsep-konsep kunci dalam pandangan alam Jahiliyah adalah satu sebab mengapa mereka menuduh Nabi Muhammad s.a.w sebagai dukun, penyair, orang yang kena rasuk, bahkan tukang sihir. Ini jelas telah disanggah oleh Allah s.w.t seperti yang tertera dalam Al-Quran (36: 69):



“Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya (Muhammad) dan bersyair itu tidaklah layak baginya. Al Qur'an itu tidak lain hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan”



Perkara yang sama turut berlaku ke atas kaum ajam (bukan Arab) yang memeluk Islam. Bahasa-bahasa rumpun Islam seperti Parsi, Turki Lama dan Urdu pada awalnya telah di’islamkan’ bentuknya kepada skrip Arab dan pada masa yang sama turut berlaku perubahan penting terhadap perkataan dan makna yang diguna pakai dalam bahasa-bahasa tersebut. Perkara yang sama turut berlaku ke atas Bahasa Melayu. Kosa kata seperti ‘dosa’ dan ‘pahala’ merupakan warisan daripada budaya Hindu-Buddha tetapi telah diubahsuaikan maknanya mengikut acuan dan konsep yang wujud dalam agama Islam.



Al-Attas menekankan bahawa kedatangan Islam telah membentuk hakikat Bahasa Melayu baharu, sebagaimana yang berlaku dalam tamadun bangsa lain yang menerima Islam, terutama dengan pengenalan akan “…peristilahan dasar yang membayangkan faham-faham dasar yang menayangkan pandangan alam serta kehidupan yang dialami…”



Melalui perubahan bahasa ini juga telah wujud satu bentuk pandangan alam Islam dalam aspek sistem kepercayaan dan dalam segala aspek kehidupan bermasyarakat orang Melayu. Demikian juga Islam telah memberikan acuan baharu kepada wacana Bahasa Melayu dengan pengenalan akan pelbagai bentuk wacana yang sebelumnya tidak ada dalam tamadun Melayu, seperti wacana ketatanegaraan (seperti Tajul Salatin), wacana undang-undang (seperti Hukum Kanun Melaka), wacanan pensejarahan atau historiografi (seperti Sulalatus Salatin, Hikayat Aceh, Hikayat Raja Pasai) dan pelbagai bentuk susastera prosa dan puisi.



Bahasa Melayu pada zaman Kesultanan Melayu benar-benar menjadi tonggak tamadun kerana digunakan dalam segenap lapangan kehidupan-pentadbiran, undang-undang, diplomasi, perdagangan, ilmu dan pendidikan. Karya persuratan Melayu klasik yang tertulis banyak sekali menayangkan falsafah dan logika yang bersumberkan dan berteraskan Islam. Dalam bidang undang-undang, misalnya, Hukum Kanun Melaka jelas berdasarkan undang-undang Islam. Demikian juga dalam bidang ketatanegaraan menggunakan istilah ‘adab ketatanegaraan’. Ini jelas bahawa asas-asas tanggungjawab pemerintah yang dinukilkan dalam karya seperti Nasihat al-Muluk, Taj al-Salatin, dan Bustan al-Salatin didasarkan kepada lunas Islam. Bahkan karya agung Melayu Sulalat al-Salatin (Sejarah Melayu) yang dikatakan penuh dengan mitos dan lagenda itu pun banyak mengandung unsur-unsur Islam, termasuklah dalam penampilan pelbagai metafora yang berlunaskan prinsip islam.



Walaupun kita telah dijajah beratus tahun oleh Portugis, Belanda dan Inggeris, jati diri orang Melayu pada waktu itu terutamanya yang berteraskan Islam masih tidak luput dengan mudah kerana penjajahan yang dikenakan lebih berbentuk fizikal. Berlainan pula keadaan orang Melayu selepas merdeka. Kita terpaksa berhadapan dengan satu bentuk ancaman baru yang lebih diskrit iaitu ancaman kemasukkan pandangan alam Barat yang membawa falsafah pemikiran sekularisme sebagai tunjangnya ke dalam kehidupan seharian kita. Bahasa Melayu telah diasak dengan hebat oleh pandangan alam Barat yang datang mencurah-curah dalam bentuk maklumat dan ilmu. Pandangan alam Barat ini banyak menyusup melalui sistem pendidikan terutamanya di peringkat pendidikan tinggi di mana orang Melayu telah didedahkan dengan pelbagai konsep asing yang tidak pernah wujud dalam sistem kosmologi Melayu itu sendiri.



Al-Attas mendefinisikan sekularisme sebagai:

“satu bentuk proses kefalsafahan dan keilmahan yang membuang makna-makna ruhani dari alam tabii, menghilangkan kekudusan politik dan kepimpinan dalam urusan kemasyarakatan, dan menisbikan nilai dari akal fikiran dan tingkah laku manusia”


Oleh kerana fahaman sekularisme ini hadir dalam bentuk proses falsafah dan keilmahan, maka ianya mampu menyelinap masuk dalam diri orang Melayu secara diskrit terutamanya melalui aktiviti kognitif yakni proses pencernaan ilmu dan maklumat yang membuahkan sistem pemikiran tertentu. Kesan sekularisme dalam aktiviti kognitif ini akhirnya akan membuahkan kekeliruan ilmu. Kekeliruan ilmu ini pula akan melahirkan pemimpin yang tidak mempunyai ciri-ciri adil maka kesan selanjutnya adalah lahirnya pelbagai masalah sosial seperti korupsi dan kebejatan moral. Semua ini akan membentuk satu lingkaran ganas (vicious cycle) yang senantiasa mengulangi permasalahan yang ada kerana titik permasalahan yang asal iaitu kekeliruan ilmu tidak ditangani dengan menyeluruh.



Aktiviti yang menggunakan bahasa merupakan satu aktiviti kognitif. Maka adalah sangat penting buat seseorang itu untuk menjadi lebih teliti dalam memastikan penggunaan kata yang betul dan pada masa yang sama cuba memahami makna yang sahih bagi sesuatu perkataan tersebut. Dalam perihal asas agama, menggunakan bahasa yang salah akan melahirkan kekeliruan kepada pemahaman seseorang. Penggunaan kata yang salah akan pasti memberi kesan kepada perubahan semantik dalam konsep teologi dan cara seseorang itu menilai ‘al-haqq’ (reality and truth). Maka, adalah sangat penting untuk kita sentiasa berwaspada akan penggunaan bahasa yang salah dalam menerangkan sesuatu perkara terutamanya berkaitan ilmu.



Kekeliruan makna dalam beberapa perkataan penting telah lama berlaku dan wujud dalam sejarah Islam. Pada zaman Imam Al-Ghazali lagi telah wujud sekatan dan perubahan kepada makna sebenar yang telah diguna pakai oleh orang Islam pada zaman sebelumnya. Antara perkataan yang telah berubah maknanya pada zaman Al-Ghazali dan juga dapat dilihat pada hari ini ialah fiqh, ilm, tawhid, zikir dan hikmah yang membawa maksud dan konsep yang berbeda seperti yang digunakan asalnya. Akhirnya polemik kekeliruan makna dalam kata kunci penting pada waktu itu telah merosakkan banyak ulama’ yang kerap berbalah perkara-perkara sempit disamping sikap fanatik terhadap mazhab dan kuasa yang dapat diraih melalui pencapaian ilmu masing-masing. Kesemua ini telah dirakamkan dengan begitu tersusun oleh Al-Ghazali sendiri dalam magnum opus beliau Ihya Ulumuddin.



Ada baiknya disini untuk kita lakukan satu perbandingan masalah semantik yang melibatkan penggunaan perkataan ‘ilmu’yang diguna pakai dalam menerangkan maksud tertentu yang wujud pada zaman Al-Ghazali dan masa kini. Imam Al-Ghazali telah menjelaskan dalam Ihya Ulumuddin bahawa :


“…maksud orang yang berilmu adalah orang yang asyik berdebat dengan musuh dalam masalah-masalah fiqh dan lainnya. Lalu dikatakan orang itu alim yang sebenarnya. Dia akan dianggap sebagai seorang tokoh ilmu pengetahuan. Orang-orang yang tidak berbuat demikian dan tidak menghabiskan waktunya untuk itu, dihitung sebagai orang lemah dan tidak dihitung sebagai ahli ilmu.”


Pada zaman ini pula, pengertian orang yang berilmu itu adalah lebih cenderung kepada orang yang mempunyai sumbangan kepada pembangunan negara. Definisi ilmu dalam dunia akademik di pusat pendidikan tinggi banyak berlegar dengan makna ‘ilmu’ yang terdapat dalam falsafah utilitarianisme dan pragmatisme. Ilmu wahyu dan hadith tersisih secara sistematik dan tidak wajar disertakan dalam sebarang disiplin ilmu yang membawa wacana pembangunan negara terutamanya dalam disiplin ilmu sains dan teknologi. Secara tidak langsung wacana sains dan teknologi dalam Bahasa Inggeris telah mengenepikan konsep sains Islam yang menerima pakai metodologi (seperti intuisi, ilmu wahyu dan hadith) dalam mencari jawapan atas alasan ‘tidak saintifik’ kerana maksud saintifik dalam Bahasa Inggeris seperti yang banyak tertera dalam buku-buku teks sains dan teknologi tidak memuatkan sebarang unsur suci (sacred) dari fahaman agama seperti ilmu wahyu dan hadith ke dalam pengertiannya.

Perkataan ‘ilmu’ itu jika ditakrifkan melalui Bahasa Melayu mempunyai pertalian semantik yang rapat dengan takrifan ‘ilmu’ dalam bahasa Arab iaitu ‘ilm’. Malah takrifan ‘ilmu’ yang wujud dalam Bahasa Melayu kini telah melalui proses islamisasi dengan membawa makna yang tepat berdasarkan fahaman ilmu dalam Al-Quran dah hadith. Perubahan semantik ‘ilmu’ yang berlaku kepada Bahasa Melayu ini telah banyak mencorak pandangan alam Islam terhadap masyarakat Melayu pada zaman dahulu hingga kini yang banyak menjelaskan hakikat dan peranan ilmu sebagai tonggak asas ketamadunan Melayu.


Jelas disini takrif ilmu dalam Bahasa Melayu itu tidak ‘kosong’ malah berkait rapat dengan elemen Tauhid. Takrifan ilmu inilah yang membawa kepada fahaman nilai dan adab dalam Islam dimana ilmu itu difahami sebagai milik Allah dan diberikan oleh-Nya kepada insan yang berusaha untuk mendapatkan ilmu dalam bentuk kefahaman yang meyakinkan, bukan semata-mata dengan mudah mencapainya melalui buku teks. Ilmu yang datang dari Allah dapat membawa kepada hikmah (wisdom) seperti yang dijelaskan dalam Al-Quran (12: 22) :


“Dan tatkala dia (Nabi Yusf a.s) cukup dewasa, Kami berikan kepadanya hikmah dan ilmu. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.”


Analogi ini adalah seperti yang diterangkan berkenaan perihal nama Allah pada zaman Islam dan selepas Islam sangat berbeza sekali maknanya walaupun masih mempuyai identiti luaran yakni suku kata yang sama.


Inilah yang perlu kita risaukan. Dalam keghairahan kita menuju era baru dengan kemajuan yang didefinisikan barat, kita telah terperangkap dalam fahaman semantik dan epistemologi yang diketengahkan oleh mereka. Pada masa akan datang jikalau dominasi Bahasa Inggeris menjadi lebih hebat dalam lapangan ilmu, maka jadilah Bahasa Melayu sebagai satu bahasa yang bisu, menurut Prof Wan Mohd Nor, Felo Penyelidik Utama, Institut alam dan Tamadun Melayu (ATMA), Universiti Kebangsaan Malaysia. Mengikut beliau, bahasa yang bisu yang tidak dapat diguna pakai dalam wacana ilmu semasa dan akan tersisih dengan mudah oleh komuniti ilmuan. Ilmu matematik dan sains bukan terbatas kepada dua mata-pelajaran sahaja tetapi terkandung dalam pelbagai bidang ilmu lain dalam bidang Kemanusiaan seperti Ekonomi, Perniagaan, Akauntansi, Kaedah Penyelidikan Kuantitatif dan lain-lain. Malah bidang agama juga akan terbabit seperti bidang zakat dan pengurusan harta-pusaka serta ilmu falak. Selain itu, beliau bimbang kebisuan bahasa Malayu Malaysia akan lebih ketara jika rakyat Malaysia berdepan dengan orang Melayu Singapura, rakyat Brunei dan Indonesia dalam urusan rasmi dan tidak rasmi.


Bagi mengatasi masalah ini seharusnya kita menggagas kembali proses Islamisasi ilmu kontemporari seperti yang dianjurkan ulama’ terdahulu dan juga seperti yang diperjuangkan oleh Al-Attas pada masa kini. Untuk menjalankan Islamisasi Ilmu kontemporari ini, asas utamanya adalah dengan membina pandangan alam Islam (Islamic weltanschauung) ataupun dalam Bahasa Arabnya seperti yang didefinisikan oleh Al-Attas sebagai ru’yat al Islām li al wujūd



.

Peri penting Islamisasi ilmu kontemporari yang digagaskan oleh Al-Attas ini turut dijelaskan oleh Prof Wan Mohd Nor:



“Beliau (Al-Attas) menerapkan konsepsinya tentang Islamisasi fikiran melalui kaedah linguistik baik dengan memperkenalkan istilah-istilah Arab-Islam dalam erti yang tulen mahupun dengan mendefinisikan kembali istilah-istilah dan konsep kunci yang telah ada dalam Bahasa Melayu atau Bahasa Inggeris agar dapat mencerminkan pandangan alam Islam tentang realiti dan kebenaran atau dalam contoh lain dengan mengaplikasikan kedua-duanya. Islamisasi istilah dan konsep kunci dalam Bahasa Melayu, Arab atau dalam rumpun bahasa Islam lainnya yang selepas abad-abad pertama Hijrah telah dibatasi atau disalahertikan bukanlah sekadar usaha pembaratan, atau lebih khusus lagi pensekularisasian makna dan implikasinya, melainkan juga merupakan suatu proses reislamisasi, proses kembali atau devolusi kepada makna Islam yang tulen. Itulah sebabnya Al-Attas sangat berhati-hati dalam mendefinisikan dan menjelaskan istilah dan konsep kunci yang digunakannya sama ada dalam bahasa Inggeris, Melayu atau Arab. Penekanannya pada definisi yang benar tentang istilah dan konsep kunci memang terkenal dan telah menjadi salah satu wataknya yang menonjol.”


Proses Islamisasi ilmu kontemporari ini menekankan berkenaan pendefinisian yang betul tentang makna-makna penting seperti pendidikan, kebahagiaan, pembangunan serta kata kunci lain yang harus diberi penekanan yang tegar dalam membentuk pandangan alam Islam. Disini, kita harus ingat bahawa pandangan alam Islam tidak bersifat hegemoni dengan memaksa kaum bukan Islam untuk menerimanya secara paksa.



Berdasarkan keterangan di atas, ianya jelas menggambarkan peri penting peranan bahasa dalam membina tradisi keilmuan, maka Bahasa Melayu harus diperjuangkan dan diletakkan sebagai bahasa saintifik yang harus diguna pakai dalam sistem pendidikan negara.Kita juga harus ingat bahawa Bahasa Melayu ini bukan sahaja berperanan sebagai bahasa saintifik malah sebagai satu wahana buat masyarakat Malaysia menyatupadukan pelbagai kaum dalam usaha mencapai perpaduan nasional seperti yang diharapkan semenjak negara ini mencapai kemerdekaan kira-kira 51 tahun yang lalu. Peranan Bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan sudah jelas termaktub dalam perlembagaan Negara Malaysia dan telah disepakati bersama oleh para ilmuan sewaktu berlangsungnya Kongres Kebudayaan Kebangsaan. Resolusi daripada kongres tersebut telah digubal menjadi Dasar Kebudayaan Kebangsaan pada tahun 1971 dan ini telah mengukuhkan lagi peranan Bahasa Melayu dalam masyarakat kita. Masih belum terlambat untuk kita menyelematkan Bahasa Melayu daripada menjad bisu sebegitu sahaja.

Jumaat, 30 Januari 2009

Edyesdotcom Sokong PPMSI?

Kebiasaannya golongan muda PKR, yang setakat saya kenal amat cintakan Bahasa. Namun keadaan agak pelik apabila Edyesdotcom, tiba-tiba menyuarakan bahawa dia menyokong PPMSI.

Hujahnya ialah....

Biarkanlah matematik dan sains digelumang dalam bahasa inggeris atas dasar kesesuaianya yang tersendiri. Umpama sekiranya kita ingin belajar teknologi German, bukankah lebih baik kita menguasai bahasa Jerman terlebih dahulu? Wajar ! Begitu juga sekiranya kita ingin menguasai ilmu dunia, kita perlu terlebih dahulu menguasai bahasa dunia.

Apa kata kalau kali ini kita setuju dengan hujahnya.

Kita setuju sahajalah langkah pemimpin Jerman terdahulu, mengadakan pembelajaran Sains dan Matematik dalam bahasa Arab kerana lebih mudah nak rujuk kitab-kitab ilmuan Islam dahulu.


Eh, Tetapi mengapa perlu belajar teknologi Jerman dalam Bahasa Jerman, bukankah teknologi Jerman itu wujud  dalam bahasa Arab?

Ahad, 18 Januari 2009

Undi Pencinta Bahasa Jadi Penentu PRK P36 dan AJL? Undi Heliza?

Satu Keunikan Pilihanraya Kecil P36 Kuala Terengganu ialah wujudnya unsur penentangan PPMSI, dimana parti yang jelas menentang PPMSI telah menang.

Gerakan Mansuh PPMSI (GMP) yang bermula daripada Mahasiswa telah disambut baik oleh PAS, dan seterusnya menjadi Agenda Pakatan Rakyat.


Itu dunia politik.

Di dalam dunia hiburan pula, isu bahasa tidak terkecuali.

Walaupun cukup bisa serangan penyokong Heliza, yang mempertahankan apa yang Heliza tidak pertahankan. Namun satu perubahan positif berlaku, di mana blog Heliza kini indah bahasanya dan juga kini bermaklumat. Ada Vitamin.

Tahniah diucapkan kepada Heliza.
Terima kasih kerana tindak-tandukmu memberi impak besar terhadap Gerakan Mansuh PPMSI.

Ahad, 11 Januari 2009

Pelacuran Bahasa oleh Heliza di "Heliza's Diary"

Tahniah diucapkan kepada Heliza.
Terima kasih kerana tindak-tandukmu memberi impak besar terhadap Gerakan Mansuh PPMSI.



Catatan di bawah ditarik balik , baca yang baru


---------



Entah bagai mana saya terjenguk ke blog Heliza.


Amat kecewanya saya apabila bahasa yang digunakan adalah seolah-olah dengan sengaja melacurkan bahasa.


klik sini untuk paparan yang lebih besar.




Mana tidaknya saya mengatakan dia seolah-olah melacurkan bahasa dengan sengaja, terdapat perkataan yang dilihat sebagai sengaja melacurkan bahasa seperti "xde"


lame x cite2 ngan anda semua ni
 Dia juga didapati melacurkan bahasa apabila menambah "er" pada dalam perkataan "mana"


tapi x tau nak setat dari maner
Adakah dia mengejar "kool" sehingga melacurkan bahasa.
'kool'kah melacur bahasa ketika musim penentangan terhadap PPMSI sedang hangat?


Terdapat juga orang lain yang menjadi artis, masih boleh menulis dalam bahasa indah.


Aznil Nawawi, yang jauh lebih popular daripada Heliza, tidak pula melacurkan bahasa dengan sengaja.


Cuba bandingkan catatan blog Aznil Nawawi.


Aznil juga bersahaja ketika menulis blog, namun dia tidak dengan sengaja melacurkan bahasa.


Penulisan Aznil tidaklah 100% betul mengikut nahu Bahasa Melayu, tetapi ayat boleh diolah supaya ia kekal dalam keadaan bersahaja dan kesalahan bahasa adalah minimum.


Walaupun perkataan "Korang" adalah tidak betul, tetapi tidak pula dilacurkan menjadi "kowang" seperti Heliza.


Heliza bukan artis bodoh yang tidak berpelajaran sehingga tidak mampu mengolah ayat.
Saya yakin dia mampu.




Dia sepatutnya menjadi ikon muda-mudi yang elok, bukannya mengajak peminatnya untuk melacurkan bahasa.






Para Pencinta bahasa dan Penentang PPMSI sekalian, mari kita serang Blog Heliza menggesa supaya dia tidak melacurkan bahasa.




Mungkin tiba masa bagi Rausyanfikir membuat kemeja T "Rausyanfikir.com" untuk dihadiahkan kepada Heliza. Kerana ia lebih 'kool' daripada melacurkan bahasa.

Sabtu, 3 Januari 2009

Re: Pejuang bahasa, pernahkah ini terlintas dalam minda anda?

Menjawap persoalan Pejuang bahasa, pernahkah ini terlintas dalam minda anda?


Saya tidak tahu kenapa kita ada pejuang Bahasa bagi menyelamatkan Bahasa Kebangsaan (BK). Ia macam menyatakan bahawa BK akan pupus sedangkan kita mempunyai BK sebagai mata pelajaran yang wajib diambil di sekolah rendah dan menengah.
Pempopularan istilah adalah satu sebab bahasa itu berkembang. Sekiranya sesuatu istilah itu tidak digunakan, maka istilah itu akan mati. Istilah matematik hanya ada dalam matematik. Jarang sekali digunakan dalam kehidupan harian.

Dalam kehidupan harian yang menggunakan bahasa kebangsaan sekalipun, istilah inggeris tetap digunakan.

Di kedai komputer, penjual dan pembeli menggunakan "keyboard".

Pembeli "Berapa harga Keyboard ini?
Taukei "RM 30"

Mengapa tidak gunakan "papan kekunci"?

Jadi, Apabila istilah banyak digunakan, maka akan wujud situasi dimana memerlukan istilah baru bagi teknologi baru, dari situ proses pembentukan istilah berlaku. Bahasa berkembang.

Tetapi apa yang berlaku ialah orang yang tidak pandai berbahasa inggeris pun menggunakan istilah Inggeris kerana tidak tahu dan tidak mahu tahu apa istilah Bahasa Melayunya.



Jika anak-anak muda mula belajar dari usia yang muda, ia mudah diserap dan difahami di masa kelak. Mata pelajaran matematik dan sains di peringkat Universiti menggunakan Bahasa Inggeris dalam pengajarannya. Kenapa para-para pejuang bahasa ingin menyusahkan pelajar-pelajar bagi menyesuaikan diri dalam penggunaan Bahasa Inggeris supaya mereka boleh memahami dengan lebih mudah di peringkat Universiti.

 Jika pendekatan begitu hendak digunakan, maka setiap pelajar perlu tentukan di negara manakah dia akan menyambung pengajian, dan membelajari matematik dan sains dalam bahasa itu.

Jikalau Jerman, maka matematik di ajar dalam bahasa jerman, supaya mereka boleh memahami dengan mudah di Peringkat universiti. Begitu juga bagi bakal penuntut korea, jepun dan lain-lain.


Tetapi, fikirlah jika seseorang pelajar yang minat dengan mata pelajaran tersebut ingin mencari lebih banyak maklumat. Mereka harus menterjemah ke Bahasa Inggeris baru boleh mendapat lebih banyak maklumat.
Proses pernterjemahan sepatutnya proses berterusan. Namun tiada ertinya kalau kita menterjemah sumber ilmu bukan inggeris kepada inggeris. Orang putih pasti lakukannya jika mereka mempunyai budaya ilmu.

Sekiranya kecintaan terhadap Inggeris dilakukan seperti PPMSI, maka sumber ilmu dari bukan inggeris seperti Jerman dan Jepun perlu diterjemahkan kepada Inggeris?

Apa rasionalnya kita di Malaysia menterjemah sumber ilmu bukan inggeris kepada Inggeris? Bukankah sepatutnya diterjemah kepada bahasa kebangsaan?

Khamis, 1 Januari 2009

Alasan Pendokong PPSMI: Takut Tidak Mahir B.Inggeris?

Sering kali kedengaran, apabila PPMSI dibincangkan, hujah yang kedengaran ialah tentang betapa pentingnya mahir berbahasa Inggeris untuk bersaing.


Satu hujah pengunjung tanpanama di catatan terdahulu.


Berbelah bagi samada memertabatkan bm sebagai bahasa ilmu dan juga kekhuatiran memikirkan halangan yg bakal timbul sekiranya anak2 kita tidak dapat bersama bangsa lain di pentas antarabangsa- ini bukan sahaja di bidang maklumat, malah bidang2 penting seperti perniagaan dan ilmu. Mahu atau tidak, kita telah berdepan dengan kampung dunia.
Maka bahasa yang telah diiktiraf secara tidak rasmi sbg bahasa antarabangsa ialah inggeris.Boleh kita bayangkan sebuah kampung yg kecil terdapat sebuah rumah yg penghuninya tidak boleh bertutur dlm bahasa kampung tersebut. Malah yang lebih parah lagi, terdapat ahli2 dlm rumah tersebut yg bukan Melayu yg lebih mahir berbahasa.
Boleh bayangkan siapa yg terketengah dan yg bakal mendapat peluang2 perniagaan global? Ali yg tergagap2 berbahasa inggeris (atau berbahasa melayu fasih yg org lain tak faham) atau Ah Seng dan Ramasamy yg fasih berbahasa antarabangsa.
 Bagi saya, ia tiada kaitan dengan PPMSI.

Para penentang PPMSI kebanyakkannya tidak mengatakan bahawa kita semua tidak perlu belajar Bahasa Inggeris, mahupun menafikan kepetingannya.

Jadi hujah sebegitu hanya sesuai untuk orang yang tidak suka belajar Bahasa Inggeris, dan bukannya kepada penentang PPMSI.

Wujud lagikah orang yang tidak mahu belajar Bahasa Inggeris?

Mungkin ada, akan tetapi saya agak yakin, semua pengunjung blog saya mampu memahami bahasa Inggeris, walaupun ada yang tidak fasih bercakap.

Jadi saya iakan sahajalah hujah itu, saya merasakan penting bagi kita semua menguasai Bahasa Inggeris, namun jangan sampai dikuasai oleh Bahasa Inggeris sehingga melacurkan Istilah Matematik dan Sains Bahasa Melayu.

Apa beza menguasai Bahasa Inggeris dengan dikuasai bahasa Inggeris?

Semua maklum apa yang dimaksudkan dengan menguasai bahasa Inggeris, akan tetapi dikuasai Bahasa Inggeris pula memberi maksud terlalu agungkan bahasa Inggeris sebagai bahasa antarabangsa.

Tanggapan terhadap Bahasa Inggeris berbeza diantara
  • Negara bekas jajahan Inggeris 
  • dengan bekas jajahan lain dengan
  • Negara Merdeka tidak pernah dijajah (atau sekejap sahaja dijajah).
Bagi Malaysia, bahasa penjajah dan bahasa antarabangsa adalah sama, iaitu bahasa Inggeris.

Namun bagi negara bukan jajahan Inggeris seperti Indonesia mempunyai bahasa penjajah dan bahasa antarabangsa yang berbeza, satu Bahasa Belanda (nl), satu Bahasa Inggeris (en).

Jadi, tidak dinafikan di Malaysia, Bahasa Inggeris terlalu diagungkan.

Begitu juga Negara India.

Negara bekas jajahan Inggeris selalunya lemah dalam penterjemahan berbanding negara bukan jajahan Inggeris dan negara tidak dijajah.

Tanggapan terhadap Bahasa Inggeris juga tinggi dikalangan bekas graduan Inggeris.
(Kecuali YB Nik Nazmi)

Tak hairan kalau dikalangan penentang PPMSI adalah ramai graduan Jerman dan Jepun.

Graduan Jepun dan Jerman cukup faham kenapa mereka mesti sayangkan bahasa, namun sukar untuk memahamkan bekas graduan Inggeris.

Jadi, siapa yang dikuasai B.Inggeris, siapa yang menguasai Bahasa Inggeris?
Cerminlah diri sendiri.

Apa yang penting ialah mendapatkan ilmu dalam bahasa lain, di bawa ke bahasa sendiri.
Bukannya mengikut bahasa ilmu tersebut secara bulat, seolah-olah tamadun bukan Inggeris itu bodoh sangat.

Apa yang orang Amerika dan Inggeris tahu buat?
F1 dikuasai oleh Renault (Peranchis) , Ferrari (Jerman), BMW (Jerman), Mercedes (Jerman).
Semuanya oleh negara yang cintakan bahasa sendiri.

Amerika terperap dalam tempurung NASCARnya.

Penentang PPMSI tidak cintakan ilmu?
penentang PPMSI tidak mahu belajar bahasa Inggeris?

Saya rasa tidak.

Entah-entah, penentang PPMSI lebih banyak membaca bahan ilmiah Inggeris berbanding pendokong PPMSI.

Pemunggahan khazanah Ilmu Islam oleh Barat.....

Rausyanfikir telah menyiarkan penulisan Dr. Khalif Muammar "Agenda Pemerkasaan Ulama’: Ketika Kejahilan Merajalela dan Ilmu Hilang Entah ke Mana" dan menulis perkara berikut:

Sebelum Melaka dijajah, sebelum Gaza berdarah, para orientalis, intelektual Barat telah memunggah khazanah kita di London, Leiden, Paris untuk memahami siapakah sebenarnya umat Islam.Di mana titik kekuatan dan kelemahan umat Islam dan bermacam-macam lagi kajian berkenaan umat Islam. Lihat saja Library of Congress milik Amerika Syarikat. Ini belum lagi dikira pengaruh universiti, think tank mereka. Masakan tidak era globalisasi ini diterajui mereka. Penjajahan Amerika Syarikat dan negara Barat yang lain yang paling mujarab ke atas umat Islam dan bangsa lain adalah melalui jalan ilmu!

Mari kita lihat dari Jendela yang lain seperti yang telah disarankan oleh Dr Dzulkifly Ahmad.

Tatkala pemberontakan terhadap PPMSI sedang hangat, mari kita lihat dari Jendela PPMSI.

Tidakkah Intelektual Barat yang "memunggah" khazanah ilmu islam itu begitu bodoh kerana tidak menukar bahasa ilmunya kepada bahasa Arab?

Siapa yang bodoh?
Intelektual Barat yang tidak menukar bahasa Ilmunya kepada Bahasa Arab atau golongan pemuat dasar yang menukar bahasa ilmunya mengikut sumber yang diperolehi?

Sekiranya intelektual Barat terlebih bijak seperti pendokong PPMSI, pasti kitab-kitab matematik masih lagi kekal dalam bahasa arab. Pasti sekolah-sekolah di Eropah telah mengadakan sesi PPMSA (Pengajaran dan Pembelajaran Matematik dan Sains dalam Arab).

Kenapa Intelektual Barat tidak bijak seperti seperti pendokong PPMSI? Bukankah lebih senang begitu supaya kita semua satu dunia masih lagi belajar Matematik dan Sains dalam Bahasa Arab?


Adinda Rausyanfikir menulis...

Cuba lihat kualiti mahasiswa, pensyarah di universiti-universiti umat Islam di seluruh dunia. Apakah benar kita mempunyai satu budaya ilmu yang mencapai taraf keghairahan Khalifah al-Ma’mun yang telah melahirkan Bait al-Hikmah yang sangat dahsyat gerakan penterjemahannya di bawah penterjemah agung tamadun Islam Hunain bin Ishak?

Bayangkan kalau Khalifah Al-Ma'mun berkeras untuk membudayakan ilmu dalam bahasa Yunani? Agaknya  Tamadun Ilmu ketika itu berkembang lebih pesat atau sebaliknya?

Satu mentaliti yang perlu ada bagi pencinta ilmu, ialah mentaliti "Mahukan semua itu ada dalam Bahasa Aku". Mampu atau tidak, itu soal kedua, boleh diusahakan. Namun kalau keinginan itu tiada, pasti usaha kearah itu jauh sekali untuk direalisasikan.

Ahmad membeli telefon, Ahmad mahukan telefon itu dalam bahasa Ahmad. Kalau telefon itu jenis AP, walaupun murah, dia tetap tidak mahu membelinya kerana ia tidak ada dalam "bahasa aku" bagi Ahmad.

Mentaliti itu tidak wujud dalam masyarakat Malaysia.

Kementerian PelajaranPendidikan membeli ribuan perisian, tetapi tidak meminta "mahu ianya ada dalam bahasa aku".

Apabila 51% pelajar menjawap dalam Bahasa Inggeris, perlukan kita mentakrifkan sebagai "49% pelajar tidak mampu menjawap dalam Bahasa Melayu" ?

Atau, ditakrifkan sebagai 51% pelajar menolak Bahasa Melayu walaupun mampu menjawap dalam Bahasa Melayu?.

Atau, 49 % pelajar terus mahu menjawap dalam Bahasa Melayu walaupun mampu menjawap dalam Bahasa Inggeris?



Siapa yang berkempen supaya banyak pelajar memilih Bahasa Inggeris? Guru? Ibubapa? atau pelajar itu sendiri memilih sendiri?

Saya dulu telah berborak dengan Rausyanfikir berkenaan "Mahukan semua itu ada dalam Bahasa Aku" atau "mengapa tiada bahasa aku".

Disebabkan tiada perkara peribadi disitu maka saya siarkan di sini.


(11:23:20 MYT) wanfayhsal: Ajaran Sains dan Matematik dalam BI: Satu proses sekularisasi yang bakal melahirkan Lina Joy 20 tahun akan datang. http://sosialiskanan.blogspot.com/2008/12/ppsmi-topeng-sekularisasi-abad-ke-21.html
(11:24:47 MYT) sebol: macam tahu sahaja saya baru tulis pasal ppsmi
(11:25:01 MYT) wanfayhsal: haha
(11:25:04 MYT) wanfayhsal: kebetulan bang
(11:26:24 MYT) sebol: haritu ingatkan saya nak dtg tapi penat
(11:27:35 MYT) wanfayhsal: tak mengapa
(11:27:36 MYT) wanfayhsal: bang
(11:27:38 MYT) wanfayhsal: sekejap
(11:27:51 MYT) wanfayhsal: http://cheveningalumni.org.my/events.htm#DrJomo
(11:28:51 MYT) sebol: malam?
(11:29:08 MYT) wanfayhsal: malma
(11:29:51 MYT) sebol: Macam susah
(11:30:33 MYT) sebol: orang yang menenteang PPSMI terbahagi kepada 2
(11:30:48 MYT) sebol: 1 yang tak yakin orang melayu boleh belajar dalam English
(11:31:13 MYT) sebol: 1 lagi ialah orang yang terlalu yakin BM boleh jadi bahasa Ilmu & Bahasa Perpaduan
(11:34:16 MYT) wanfayhsal: saya berminat nak dgr abg smbg hujah yg kedua tu
(11:36:10 MYT) sebol: ada beberapa pemikiran perlu ada pada minda kita yang no 2
(11:36:21 MYT) sebol: sentiasa fikir "mengapa tiada bahasa aku"
(11:37:17 MYT) wanfayhsal: tak faham
(11:39:27 MYT) sebol: macam orang jepun, atau bangsa lain yg kuat semangatnya.
(11:39:42 MYT) sebol: Kalau jumpa sesuatu dalam bahasa lain, dia mesti mahu benda itu dalam bahasanya.
(11:39:53 MYT) sebol: Ambil contoh, pengakuan Balasundram
(11:40:00 MYT) sebol: dalam English,
(11:40:24 MYT) sebol: Sepatutnya, mesti ada salah seorang dari kita yang terjemahkan ke BM, untuk memastikan ianya ada dalam BM juga
(11:40:34 MYT) sebol: perkara sebegitu yang orang jepun lakukan.
(11:41:00 MYT) sebol: Bila buka komputer, semua English, kita mesti ada perasaan memelayukannya
(11:41:22 MYT) wanfayhsal: yup(11:41:24 MYT) wanfayhsal: yup
(11:41:26 MYT) wanfayhsal: tapi
(11:41:33 MYT) wanfayhsal: PPSMI ni akan menghalang peluang itu
(11:41:45 MYT) sebol: Automatik, kemahiran menterjemah akan dikuasai ramai orang, bukan setakat "orang bahasa"
(11:42:25 MYT) sebol: "orang bahasa" kebanyakkannya jenis sastera, bukan jurutera kimia macam awak
(11:42:29 MYT) sebol: hehehe
(11:42:37 MYT) wanfayhsal: haha
(11:42:38 MYT) wanfayhsal: betul2
(11:42:40 MYT) wanfayhsal: setuju bang
(11:42:43 MYT) wanfayhsal: setuju
(11:43:02 MYT) sebol: Kalau doktor, jurutera, peguam, akuantan semuanya ada perasaan "Benda ini mesti ada dalam Bahasa aku", pasti berjaya
(11:44:02 MYT) wanfayhsal: tun dulu
(11:44:03 MYT) sebol: Apa yang terjadi sekarang ialah, seperti mahukan buku "Fatwa on Banking" ada dalam BM, tapi tak terdaya
(11:44:08 MYT) wanfayhsal: mana nak sangat martabat BM
(11:44:10 MYT) wanfayhsal: nak maju saja
(11:45:12 MYT) sebol: Apa yang kita buat ni betul, tulis persoalan berat2 dalam bahasa Melayu
(11:45:34 MYT) wanfayhsal: betul bos
(11:45:36 MYT) wanfayhsal: betul
(11:46:05 MYT) sebol: Golongan doktor kurang sedikit
(11:46:37 MYT) sebol: sebenarnya istilah BM itu ada untuk banyak bidahng, tapi terperap dalam DBP
(11:47:47 MYT) wanfayhsal: yup
(11:47:49 MYT) wanfayhsal: setuju
(11:47:51 MYT) wanfayhsal: aduhai dbp
(11:47:53 MYT) wanfayhsal: tiada taring
(11:47:58 MYT) wanfayhsal: ungku aziz dah bising dah
(11:48:39 MYT) sebol: Bila bahasa ditugaskan ke DBP, seolah2 sekularkan Bahasa
(11:48:52 MYT) sebol: pemisahan bahasa dengan semua benda
(11:49:51 MYT) wanfayhsal: erm
(11:49:55 MYT) wanfayhsal: mungkin betul juga tu
(11:50:00 MYT) wanfayhsal: pening2
(11:50:17 MYT) sebol: Kalau masa anwar dulu, Anwar pro BM dan dia ada kuasa
(11:50:43 MYT) sebol: DBP perlu ada "kuasa menteri"
(11:51:20 MYT) wanfayhsal: ya

Google+ Hasbullah Pit